Головним ідентифікатором кожної нації є її мова. Це своєрідний код, у якому поєднані між собою історія народу, світоглядна позиція, культурний, духовний, інтелектуальний результат еволюції етносу. У світовій історії жодна мова не зазнала такого страшного нищення, як українська. До цього часу триває боротьба українського народу не лише за збереження державності та незалежності України, а й за мову. Популярність української мови зростає з кожним днем завдяки стійкості, сміливості і героїзму нашого народу, який веде одвічну боротьбу за свою національну самобутність, і продовжує вести запеклий бій з окупантами, що прийшли на рідну землю. Сьогодні глибоке усвідомлення державотворчої ролі своєї культури та мови, захист географічних, ідеологічних та мовних кордонів поставило нашу націю на п'єдестал, вартий поваги й наслідування. До Дня української писемності та мови пропонуємо переглянути виставку, у якій висвітлюються питання мовного лінгвоциду, наведені приклади унікальності та милозвучності рідної мови, а також зібрано низку цікавих фактів про українську мову.
Мова – коштовний скарб народу.
© І. Франко
Історія русифікації України триває кілька століть. Українську мову забороняли в освіті, книгодрукуванні, публічному просторі, починаючи з 17 століття. Розглянемо основні етапи та дізнаємося про зросійщення як Геноцид української мови.
1627 – Цар Михайло Федорович Романов наказує спалити в державі всі примірники надрукованого в Україні «Учительського Євангелія» Кирила Ставровецького, а інші твори автора було заборонено.
1690 – московський патріарх Іоаким наказує спалити «Вінець Христов» Антонія Радивиловського, твори Петра Могили, Лазаря Барановича та Інокентія Гізеля.
1720 - Петро І видає Указ про заборону друкування книжок українською мовою в Києво-Печерській та Чернігівській друкарнях. Українські тексти поступово вилучають із церковних книг.
1731 – Імператриця Анна Іванівна вилучає з українських церков книжки старого українського друку і заміняє на книги московських видань.
1763 - Наказ Катерини II про заборону викладати українською мовою в Києво-Могилянській академії.
1764 - Інструкція Катерини ІІ князеві О. Вяземському про посилення зросійщення України.
1769 – Заборона синоду РПЦ друкувати і використовувати українські букварі.
1784 - Повна заборона початкової освіти українською мовою.
1786 – Синод наказує карати студентів та звільняти вчителів Києво-Могилянської академії за відхід від російської мови.
1847 – Розгром Кирило-Мефодіївського товариства та посилення жорсткого переслідування української мови, заборона найкращих творів Шевченка, Куліша, Костомарова.
1862 - Закрито українські недільні школи. Припинилось видання українського літературного та науково-політичного журналу «Основа».
1863 – Валуєвський циркуляр. Таємне розпорядження міністра внутрішніх справ Російської імперії П. Валуєва до територіальних цензурних комітетів, в якому наказувалося призупинити видання значної частини книг, написаних «малоросійською», тобто українською мовою. Згідно з указом заборонялась публікація релігійних, навчальних і освітніх книг, однак дозволялась публікація художньої літератури. Мотивом до видання циркуляру стали підозри царської влади, що публікації книг українською мовою стимулюють зростання сепаратистських, пропольських та антицарських настроїв.
1876 - Емський указ. Дію Валуєвського циркуляра було закріплено і розширено шляхом видання імператором Олександром II Емського указу, згідно з яким видання творів українською мовою заборонялося практично повністю. Заборонялося ввозити українські книги з-за кордону, підписувати українські тексти під нотами, заборонлися українські вистави. Хор М.Лисенка змусили співати у концерті українську народну пісню «Дощик» французькою мовою.
1888 - Указ Олександра ІІІ про заборону вживання української мови в офіційних установах і хрещення дітей українськими іменами.
1895 – Головне управління у справах друку спеціальним указом забороняє видавати українські книжки для дітей.
1903 - На відкритті пам'ятника І. Котляревському у Полтаві не дозволено промови українською мовою.
1910 - Указ П. Столипіна про зарахування українців до розряду інородців і про заборону будь-яких українських організацій.
1914 – Заборона відзначати 100-річчя від дня народження Т.Г. Шевченка; указ Миколи ІІ про скасування української преси.
1926 – Лист Сталіна членам політбюро із санкцією на боротьбу проти «національного ухилу», початок переслідування діячів українізації.
1929–1930 - арешт і суд 45 діячів української науки, літератури, культури, УАПЦ — за належність до «Спілки визволення України». Початок колективізації та «розкуркулення», примусове виселення сотень тисяч селян до Сибіру та на Далекий Схід.
1932-1933 - Голодомор. Геноцид українського народу.
1933 - самогубство Миколи Хвильового як протест проти масових арештів українських діячів культури та мистецтва. Постанова ЦК КП(б)У про припинення українізації.
1937 - Масовий розстріл понад тисячу ув’язнених на Соловках українських діячів культури й мистецтва на честь 20-річчя більшовицького жовтневого перевороту. Зокрема, в урочищі Сандармох в ніч на 3 листопада 1937 року були розстріляні М. Куліш, Л. Курбас, М. Зеров, В. Підмогильний, М. Ірчан.
1946 – Постанова Ради Міністрів СРСР «Про затвердження українського правопису, наближеного до російського».
1958 - Постанова Пленуму ЦК КПРС про перехід українських шкіл на російську мову викладання.
1972 – Масові арешти української інтелігенції, розстріли, тортури, психлікарні, табори (В. Чорновіл, Є. Сверстюк, Іван та Надія Світличні, І. Дзюба, М. Осадчий, В. Стус, Ігор та Ірина Калинці та десятки інших).
1979 - Убивство композитора В. Івасюка. Ухвала Ташкентською конференцією нових русифікаторських заходів щодо неросійських народів СРСР.
1983 - Постанова ЦК КПРС і Ради Міністрів Радянського Союзу «Про поліпшення вивчення російської мови у школах республік». Доплата за російську мову викладання 15 % («Андроповський указ») та поділ класів.
1989 - Постанова пленуму ЦК КПРС про єдину офіційну загальнодержавну мову (російську) в СРСР.
1990 - Постанова Верховної Ради СРСР про надання російській мові статусу офіційної мови в СРСР.
1994 – Намагання надати російській мові статусу офіційної в незалежній Україні, а в подальшому - надати їй статусу державної мови.
2010 – Відмова міністра освіти і науки Дмитра Табачника фінансувати проведення Міжнародного конкурсу знавців української мови ім. Петра Яцика.
2012 - Верховна Рада України прийняла Закон про мови Колесніченка-Ківалова, або мовний закон. Він передбачав можливість офіційної двомовності в регіонах, де чисельність нацменшин перевищує 10%.
2014-2022 – В окупованому Донбасі ворог здійснює деукраїнізацію закладів освіти. Скасовують такі предмети як українська мова, українська література та історія України. Після окупації Росією Криму на півострові зачиняють україномовні школи. Після повномасштабного вторгнення рф в Україну почалося і триває знищення української культурної спадщини, вбивства українців, мародерство, перепис історії.
2023 – Вилучення росіянами українських книг з фондів бібліотек на тимчасово окупованих територіях та спалення книг в котельнях.
Цікаві факти про українську мову
Особливість нашої абетки починається з Ангела, а закінчується Янголом. Від А до Я: від ангела до янгола. Вони захищають нашу абетку і мову на всіх етапах нашої історії. Такого нема в жодної нації. ©І.Малкович
- Перші слова українською мовою були записані у 448 р н.е. візантійським істориком Пріском Панікійським. Він записав слова «мед» і «страва».
- У сучасній українській мові налічується понад 250 тисяч слів. «Тлумачний словник української мови» містить 165 тисяч слів, тоді як в «Українському лексиконі кінця XVIII-початку XXI ст.: словник-індекс у 3-х томах» наведено близько 300 тисяч слів. Якщо брати до уваги говірки, діалекти, словники професійних термінів, історичні та термінологічні словники, то обсяг лексикону сягне мільйона слів. Мова дуже гнучка і на практиці завжди є слова, що на потрапили у жоден словник.
- Українська мова має найбільше спільної лексики з білоруською, польською та сербською мовами.
- Деякі лінгвісти зараховують українську до найдавніших зі слов'янських мов. За деякими версіями, українська сформувалася приблизно в 9-4 тисячолітті до н.е.
- Іменники в українській мають цілих 7 відмінків, бо, на відміну від споріднених мов, у нас також є кличний відмінок.
- Слова, що починаються в українській мові з літери «П» є найчисельнішими, в той час коли з літери Ф» починається дуже мала кількість слів (не враховуючи літеру «И» і м'який знак).
- Перший український буквар вийшов у Львові в 1574 році. До наших часів зберігся лише один зразок з цієї партії. Зараз він зберігається в бібліотеці Гарварду.
- Українська мова багата на синоніми. Так, у слова «горизонт» 12 синонімів, а у слова «бити» - аж 45.
Іван Малкович
«Напучування сільського вчителя»
У поезії порушено проблему збереження української мови. Зберегти рідну мову так само важко, як уберегти вогонь свічки від вітру. Все залежить від активної діяльності людини на захист рідної мови, тому наставник закликає дитину «захищати» її, «оберігати», а «не покладатися тільки на солов'їв». У цьому за автором,— життєве призначення людини.
Хай це можливо і не найсуттєвіше
але ти дитино
покликана захищати своїми долоньками
крихітну свічечку букви «ї»
а також
витягнувшись на пальчиках
оберігати місячний серпик
букви «є»
що зрізаний з неба
разом із ниточкою
бо кажуть дитино
що мова наша — солов'їна
гарно кажуть
але затям собі
що колись
можуть настати і такі часи
коли нашої мови
не буде пам'ятати
навіть найменший
соловейко
тому не можна покладатися
тільки на солов'їв
дитино.
У різних регіонах України є свої цікаві слова, що є характерним для певного територіального або соціального діалекту (діалектизми).
Мабуть, жоден інший регіон не може похизуватися таким масивом незвичних та дуже колоритних словечок, як Закарпаття. Так, «гризачка» - це…кавун, а не пес, що подер штани. Словом «мацур» на Закарпатті називають пухнастого домашнього улюбленця – кота. А ось «погар» - це…келих. На прогулянку можна вийти з «цімборкою» - подругою, дівчиною. На городі вирощують «крумплі» (картоплю) та «парадички» (помідори), а також папшойю або тенгерицю (кукурудзу). Будучи на Закарпатті, не забудьте взяти «шіріньовку» (парасольку) в похмуру погоду. Також, коли прохолодно, варто одягнути «рехлик» (піджак).
Донеччина теж має свої, не менш колоритні слова. На зиму тут заготовляють «купорки» - домашню консервацію (закрутки). А от біля тротуарів у жителів Донеччини знаходяться «бровки» - бордюри. Смачний і ситний перекус, який беруть з собою на роботу чи в школу тут називають «тормозок». Зазвичай, він складається з бутербродів, варених яєць та свіжих овочів. Але тут все залежить від особистих вподобань.
Харківщина теж може похизуватися своїми словесними особливостями. Одяг харків’яни розміщують на «тремпель», інакше кажучи, вішак. А ось «сявками» місцеві жителі називають хуліганів. «Змійкою» в регіоні величають блискавку (застібку).
Колоритність Одещини відрізняє її від інших регіонів дуже особливими висловами та емоційністю. Не потрібно доводити одеситам, що вони використовують діалектизми. Повірте, Вас переконають в тому, що це просто одеська мова. Отже, слово «фармазон» означає…ні, не ліки. Так на Одещині називають хронічного брехуна. От приватно перевезти що завгодно тут зможе «каструльщик». А «рачками» жителі морського узбережжя називають креветки.
Галичина також багата на «смачні» діалектизми. Стіл вони застеляють «обрусом» (скатертиною), на ноги взувають «мешти» (взуття), а гостям подають «пляцки» (це не корж чи сухарик, що не вдався, це особливий багатошаровий виріб, пиріг, торт, з начинками різного роду, кремами, часто прямокутної форми). «Шпацерують» (прогулюються), зазвичай, по вулиці з коліжанкою (подругою), на «рантку» ходять з «фраєром» (на побачення з молодим, неодруженим хлопцем). Також галичани дуже люблять різного роду «дефіляди» - урочисті зібрання на честь якоїсь події. На Вербну неділю до церквий йдуть святити «баськи» - вербові котики, а навесні прилітають «бузьки» - лелеки. Зранку в селі всіх будить «когут» - півень, а начинка в пиріжках з «румбамбару» - ревіню. «Пироги» (вареники) ліплять з сиром та картоплею, а в гості приходить «вуйко» - дядько.
Микола Лотоцький
Не говори: в нас мова солов'їна
Бо мова вище, ніж пташиний спів.
В її скарбниці – доля України,
Глибинна таємниця правіків.
Вона нуртує джерелом криничним,
Із попелища феніксом встає.
Для нації вона гарант на вічність,
Тому її так люто ворог б'є.
Все заберуть, а залишилось слово.
Знов до життя повернемося ми.
Лише тому, що не пропала мова,
То й ми ще наче люди між людьми.
Без мови – не створити нам держави,
Доріг тернистих – не перебрести!
Хай вороги жорстокі і лукаві –
Стіною стань і мову захисти!
Річ не про те, що мова солов'їна,
Бо мова – глибше, ніж пташиний спів.
В її скарбниці – доля України,
Космічна нерозгаданість віків.
Володимир Сосюра
О місячне сяйво і спів солов'я,
Півонії, мальви, жоржини!
Моря бриліантів, це – мова моя,
Це – мова моєї Вкраїни.
Яка у ній сила – і кличе, й сія,
Яка в ній мелодія лине
В натхнення хвилини! О мово моя!
Душа голосна України!
Ти – сурми на сонці, ти – стягів гаї,
Ти – вибухів огненних повна.
Це – матері мова. Я звуки твої
Люблю, наче очі дитини…
О мово вкраїнська! Хто любить її,
Той любить мою Україну.
Олександр Підсуха
Мова
Ой яка чудова українська мова!
Де береться все це, звiдкiля i як!
Є в нiй лiс-лiсок-лiсочок, пуща, гай, дiброва,
Бiр, перелiсок, чорнолiс. Є iще байрак.
I така ж розкiшна i гнучка, як мрiя.
Можна "звiдкiля" i "звідки", можна i "звiдкiль".
Є у нiй хурделиця, вiхола, завiя,
Завiрюха, хуртовина, хуга, заметiль.
Та не в тому справа, що така багата
Помагало слово нам у боротьбi.
Кликало на битву проти супостата,
То звучало смiхом на полях плаката,
I за все це, мово, дякуєм тобi.
Скрiзь одне жадання, i мета, i яснiсть.
Живемо, працюємо, як одна сiм'я,
I краса новiтня окриля сучаснiсть.
Цю красу звеличує мова i моя.
Нас далеко чути, нас далеко видно.
Дмуть вiтри iсторiї в нашi паруси.
Розвивайся й далi, мово наша рiдна,
I про нас нащадкам вiстку донеси.
Віктор Геращенко
До рідного слова торкаюсь душею...
До рідного слова торкаюсь душею,
Боюсь очорнити чи зрадить його.
З цих слів наша мова, пишаємось нею —
Це музика й пісня народу мого.
Без неї не зміг би на світі прожити,
Не зміг би помітить земної краси,
Не чув би й не бачив, як шепчеться жито,
З якого стікають краплинки роси.
Вона — джерело й найчистіша криниця,
З якої черпаю натхнення й снагу.
Вона кришталево дзвенить і іскриться,
Я нею тамую духовну жагу.
У шелесті трав, у цвітінні калини
Я чую цю мову у сні й наяву.
Вона в моїм серці, — це вся Україна,
Я дихаю нею, я нею живу!
Василь Симоненко
Моя мова
Все в тобі з'єдналося, злилося —
Як і поміститися в одній! —
Шепіт зачарований колосся,
Поклик із катами на двобій.
Ти даєш поету дужі крила,
Що підносять правду в вишину,
Вченому ти лагідно відкрила
Мудрості людської глибину.
І тобі рости й не в'януть зроду,
Квітувать в поемах і віршах,
Бо в тобі — великого народу
Ніжна і замріяна душа.
Сидір Воробкевич
Рідна мова
Мово рідна, слово рідне,
Хто вас забуває,
Той у грудях не серденько,
А лиш камінь має.
Як ту мову нам забути,
Котрою учила
Нас всіх ненька говорити,
Ненька наша мила.
У тій мові нам співали,
Нам казки казали,
У тій мові нам минувшість
Нашу відкривали.
От тому плекайте, діти,
Рідну свою мову,
Вчіться складно говорити
Своїм рідним словом.